התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנות | יצירת קשר
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח חינם בקנייה מעל 199 
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • החיים הם רומן

החיים הם רומן

מק"ט מוצר: 062512015804
"לפני חצי שנה בתי בת השלוש, קארי קונוויי, נעלמה בשעה ששתינו שיחקנו מחבואים בדירתי בברוקלין"

כך מתחיל סיפורה של פלורה קונוויי, סופרת נודעת. להיעלמותה של קארי אין הסבר.
הדלת והחלונות של הדירה היו סגורים, מצלמות הבניין לא הראו שום פריצה. חקירת המשטרה לא העלתה דבר.

התעלומה המהדהדת מעוררת ביקורת קשה על פלורה, שמתעקשת לשמור את חייה הפרטיים חסויים ואפופי מסתורין.

בו בזמן, בצד השני של האוקיינוס האטלנטי, מסתתר בביתו שבפריז רומאן אוזורסקי, סופר עם לב שבור — אשתו עזבה אותו ומאיימת לקחת ממנו את בנו האהוב. רומאן הוא היחיד שמחזיק במפתח לפתרון התעלומה של פלורה, וגורלם קשור קשר הדוק.

החיים הם רומן משלים את טרילוגיית הסופרים של גיום מוסו, יחד עם החיים הסודיים של הסופרים והנערה והלילה.
הוא סוחף אותנו במותחן מסחרר, השואב את כוחו מעוצמתן של המילים.

*****

גיום מוסו נולד בצרפת ב־1974, והוא הסופר המצליח ביותר בצרפת.

בנה של ספרנית, שכבר בגיל עשר חלם להפוך לסופר. ספריו תורגמו ל־40 שפות ונמכרו עד כה ב־33 מיליון עותקים.
ספריו קולו של המלאך, מחר, סנטרל פארק, הנערה מברוקליןדירה בפריז ו-הרגע הנוכחי ראו אור בהוצאת כנרת־זמורה והיו לרבי־מכר.

מחבר/ת גיום מוסו
מק"ט מוצר 062512015804
שם יצרן כנרת זמורה
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • היא היתה סבתא שלי ואני הנכד שלה

    הספר הזה הוא בן לא חוקי למכלול הכרכים של בעקבות הזמן האבודהלית ישורון משכה בו מן המארג חוט אחד עומד־לעצמו: מופעיה של סבתו של המספר, המתחברים זה לזה, למן דפי הפתיחה, שבהם היא סובבת בגן בגשם השוטף, בָּזָה לחוקי הבורגנות הנשמרת־לנפשה וקווּצותיה נרטבות – דרך דפי מחלתה ומותה, המתורגמים כאן לעברית לראשונה – וכלה בשנים רבות לאחר מכן, שבהן הפשיל פרוסט שרווּלים ונהיה סופר, והוא מתייסר שסבתו, שחייו המוחמצים היו בשבילה מקור לצער, לא תדע כי סוף־סוף ישב לעבוד והוא מסיים את ספרו המונומנטלי.

    סיפור מותה של הסבתא בעצם מתחיל להיטוות בסמוי מרגע הופעתה הראשונה, והיא הולכת ומתה בהדרגה לאורך שנים; זה אירוע מרכזי ב'זמן האבוד', שהמספר עד לו ומלווה אותו.

    הסבתא מזדהרת כדמות השלמה ביותר במכלול של פרוסט: "סבתי השלמה באדם", ש"היתה הכל בחיי", ולעומתה נראים האחרים "יצורים חסרי ממש" – כך מתאר המספר את סבתו. דמותה היא מן ההתגלמויות המופלאות ביותר של חסד בין סבתא לנכד שאנו מכירים בספרות המערב, והדפים שייחד לה פרוסט, שהם מן היפהפיים שלו, כתובים ברוך ומתוך קרבה נרגשת, ששום דמות אחרת לא זכתה להם ממנו.

    אבל הטקסט של פרוסט בספר זה אינו מעוֹר אחד. לפעמים הוא כמו נסחף להעמיד בקדמת הבמה קטעים שנונים, שהם מן הפסגות הקומיות שלו, הפוגות שהסיפור הסנטימנטלי אורב מאחוריהן.

    הלית ישורון כותבת על התרגום: "חיפשתי לשון שתעביר את הנועם, את החיבה, את החרדה־להבהיל, שבהם נוקט הנכד בדבריו על אינסוף החום שמשפיעה עליו סבתו. פרוסט כותב אל־מול הטוהר של אם־אמו; אולי זה המאפשר לו לכתוב מֵאֲפֵלַת הנפש ולהישאר חי וצלול".

    המחיר שלנו: 57