התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנותרכישת Gift Cardרכישת Gift Card
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח מוקפד ואכותי בחינם ! ברכישה של 199  לנק' מסירה, ובקנייה מעל 249 ₪ משלוח בחינם עד הבית !
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • כאילו היא ישנה

כאילו היא ישנה

מק"ט מוצר: 112900012615
הנזיר הזקן סיפר למיליא שסבו החזיק ברשותו כתב יד סודי שגנב מאבוט בוצ'י האיטלקי, ראש מנזר הפרנציסקנים בנצרת, שבו הופיע הסיפור האמיתי על יוסף הנגר.
שם נכתב, בין השאר, שאלוהים העלה את יוסף לשמים עשר שנים לפני צליבת בנו.
הוא אמר לה שיוסף הנגר נמחק מהסיפור משום שפאולוס, מחברו, לא הבין את טיב היחסים בין הבן לאב.

"כך כתוב באוונגליון הסיריאני שירשתי מסבי... בואי אליי מחר אל המערה, ואקרא לך"

"אבל אני לא מבינה סיריאנית," אמרה.

האם הנזיר הלבנוני התימהוני, שלמותניו קשורה מטפחת בד פלסטינית, נתון במצב של שיטיון, כפי שבעלה מנצור טוען באוזני מיליא, או שמא אין הוא קיים כלל מחוץ לממלכת החלומות וחזיונות התעתועים שבתוכם היא שקועה רוב הזמן?
ואולי איזו אמת עמוקה יותר מצטללת דווקא באזור הדמדומים שבין מציאות לחלום, בין הממשי לסמלי, כפי שמתברר מן החיזיון המצמרר האחרון שלה?

מבעד לשיח המראות המתעתע הזה מתגלה הרומן כאילו היא ישנה כאחד החיבורים הספרותיים החברתיים החשובים ביותר של אליאס ח'ורי.
זהו מסע אל יסודות התודעה של המעמד הבינוני הלבנוני והפלסטיני מאמצע המאה התשע־עשרה עד אמצע המאה העשרים.

דרך עיניה העצומות למחצה של גיבורת הספר הוא כותב בפיכחון מחודש את העושר התרבותי שהשתרע במרחב הגבולות הפתוחים של אלשאם, בין לבנון, פלסטין וסוריה, את דיכוין של נשים לצד עוצמתן השקטה, ואת גבולות הפוליטיקה הפלסטינית רגע לפני האסון.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, המביאה לקדמת הבימה סִפרות ערבית חיה ונושמת בפרוזה ושירה, היא פרויקט ייחודי שבבסיסו תרגום של יצירות מהתרבות ומהספרות הערבית.
הסדרה שואפת לפתוח פתח עבור השמעת המזרח התיכון בשפתו, ובכך לאפשר לקוראי העברית להתוודע לקולות, לרעיונות ולחיים שנעדרים כמעט לחלוטין מהשיח הספרותי, החברתי והפוליטי בישראל.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب נולדה במכון ון ליר בירושלים והיא יוזמה של מתרגמים וחוקרי השפה הערבית, יהודים ופלסטינים אזרחי ישראל. הסדרה פועלת לפי מודל תרגום ייחודי מסוגו, המבוסס על עיקרון של דו לשוניות ודו לאומיות, כך שבמקום התרגום האינדיווידואלי, עבודת התרגום נעשית בצוותים של יהודים וערבים.
לבד מהשבחת איכות התרגום, תהליך זה מאפשר תנועה בין השפות ומונע יצירת חיץ ועיסוק בלעדי של יהודים בעברית וערבים בערבית.

כמקובל בסדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, הרומן כאילו היא ישנה תורגם בידי צוות דו־לשוני, דו־לאומי ובדיאלוג עם המחבר. הצוות כלל את המתרגם יהודה שנהב-שהרבני, עורכת התרגום כפאח עבד אלחלים, עורכת הספרות דפנה רוזנבליט ועורכת הלשון אמירה בנימיני־נבו. זאת בנוסף לד"ר עאידה פחמאוי ותד וד"ר ראיף זריק שכתבו את אחרית הדבר.

מחבר/ת אליאס חורי
מק"ט מוצר 112900012615
שם יצרן מכון ון ליר / פרדס
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • סופר הניסים
    ימים ספורים לפני שהוא מתחיל תפקיד חדש מעבר לים, טאנר יוצא לטיול
    קצר בקרוליינה הצפונית, מקווה לאמת שברי מידע על שורשיו שמגיעים
    מהאזור. בעיירה המנומנמת אשבּוֹרוֹ הוא פוגש את קייטלין קופר – רופאה,
    אם חד־הורית, אישה של הרגלים ויציבות, ובעצם כל מה שמרתיע אותו.
    עבור קייטלין טאנר הוא ריגוש מסקרן, אבל הוא עוזב בקרוב וממילא אין
    לו מה להציע לה. החיבור ביניהם עוצמתי ומיידי אך חסר סיכוי.
    סיום הרומן הקצר בין השניים מבטל את הסיכוי שטאנר ייפגש עם ג’ספר
    הקשיש, שהוא שכן של קייטלין וגם מטופל שלה. אבל השמועות על אייל
    לבן שהופיע ביער הסמוך טורפות את כל הקלפים. ג’ספר נחוש למצוא
    את האייל ולהגן עליו מפני ציידים, אך לא מצליח לעשות זאת בגפו.
    העזרה מגיעה ממקור לא צפוי, כאילו האייל הנדיר נשלח כדי לחשוף
    סוד משותף, שלא היה ידוע לאיש.
    סופר הניסים הוא רומן סוחף ונוגע ללב על כוחה המרפא של האהבה
    ועל העוצמה שבתקווה.
    המחיר שלנו: 59