עיון: בלשנות /
שפות שנת הדפסה: 2011
המילים המתבקשות: תחדישיו של יונתן רטוש.
יונתן רטוש (1981-1909), תרגם משך למעלה מחמישים שנה ספרים מסוגות שונות ובנושאים רבים ומגוונים.
במהלך תרגומיו וגם למקרא כתבה בעיתון או כמענה לפניית עמית הציע רטוש אלפי תחדישים.
ספר זה הוא פרי מחקר המתבסס על כלל עיזבונו של רטוש: תרגומיו, כתיבתו (למעט שירתו שהיא תחום לעצמו) והחומר שבעזבונו דוגמת רשימות שבכתב ידו ובהן תחדישים שלא הופיעו בדפוסים.
קביעת אבהותו (מחברותו) של רטוש נבדקה כלפי כל תחדיש ותחדיש בקני מידה בלשניים שהועמדו במיוחד לייחוס מְחַבְּרוּת ללקסמות – לתחדישים.
התחדישים נדונים מכל בחינה לשונית ובלשנית: מצד דרכו המורפולוגית והסמנטית של רטוש וכן מצד זיקתם למילים אחרות באוצר הלשון ובשימושה.
דיון זה נתמך ככל האפשר בחומר המצוי בעיזבון רטוש (מכתבים ורשימות בכתב ידו של רטוש) – בין אם כוונו באופן מפורש כלפי תחדיש מסוים ובין אם לא – וכן בכליה של הבלשנות הדיאכרונית והסינכרונית.