התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנות | יצירת קשר
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח חינם בקנייה מעל 199 
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • זמן מיד שנייה - סבטלנה אלכסייביץ'

זמן מיד שנייה - סבטלנה אלכסייביץ'

מק"ט מוצר: 003100069977

זמן מיד שנייה מאת סבטלנה אלכסייביץ' הוא אירוע ספרותי יוצא דופן, יצירה מפעימה שלוכדת רגע היסטורי חד פעמי: המעבר מקומוניזם לקפיטליזם בברית המועצות. כשנה לאחר פרסומו של הספר הוענק לאלכסייביץ' פרס נובל לספרות. 

אלכסייביץ' היא אמנית הפרוזה התיעודית, היא הפכה את ה"ראיון" – שיחה המתנהלת לרוב ליד שולחן המטבח – לז'אנר ספרותי רב-עוצמה. ספריה מבוססים על הקשבה ועל רישום עדותם של אנשים מן השורה, תוך התמקדות בכל אותם פרטים בנאליים לכאורה שההיסטוריה הגדולה חולפת על פניהם בסערה, אלה שאינם נחרתים ברישום קורות הימים. 
ברגישות ובכשרון מזהיר רוקמת אלכסייביץ' עדוּת לעדוּת לכלל תמונה מקיפה, שיש בה פרשנות עומק של חברה, תרבות וכלכלה. ספרה ממחיש לָעומק חיים תחת משטר טוטליטרי דכאני ומתוך כך עולות שאלות נוקבות על רוח האדם. הרלוונטיות של הספר אוניברסלית וחוצת גבולות ויש בו תרומה מכרעת להבנת העולם שבו אנו חיים גם היום. 

זמן מיד שנייה הוא ספר מופת מצמית, חשוב ומטלטל, המפעיל את האינטלקט ואת הרגש בעת ובעונה אחת. זהו תרגום ראשון לעברית מיצירתה של אלכסייביץ'. 

סבטלנה אלכסייביץ', ילידת 1948, נולדה באוקראינה וגדלה בבלארוס, עיתונאית חוקרת, מסאית ואמנית התיעוד, כלת פרסים ספרותיים רבים. בשנת 2015 הוענק לה פרס נובל לספרות. חבר השופטים אמר על ספריה שהם "מתעדים ברב-קוליות את הסבל והאומץ האנושי של זמננו". 

מחבר/ת סבטלנה אלכסייביץ'
מק"ט מוצר 003100069977
שם יצרן פועלים
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • רוזמרין לא מבין
    על מה חושבת אישה, כשהיא מבינה לפתע, שאיש מעולם לא שמע את קולה?
    רוזמרין לא מבין את החורף הוא פסיפס של סיפורי חיים נוגעים ללב, שנפגשים כולם ביום גשום אחד: אישה בודדה שמגלה את האהבה בגיל מאוחר; בת שנלחמת כדי לסלוח לאמה; רעיה שבוחרת לא להביא ילדים לעולם, כי לא תוכל לשאת את סבלם; אלמנה שכותבת מכתבים לבעלה; נערה בת שש־עשרה שמתאהבת בחברתה הטובה; זקנה שמפקידה סוד נורא בידי המטפלת שלה.
    הדמויות הראשיות בספר הזה אינן גיבורות. הן נשים כאחד האדם, הן כל אחת מאיתנו, פגיעוֹת וחזקות, נדיבות וחסרות רחמים. הן אוהבות ושונאות מכל הלב. הן נופלות וממשיכות ללכת - כמו רוזמרין שקורא תיגר על הכפור החורפי, ובכל אביב נולד מחדש, על אף הצלקות.
    מעטים כמו מתאו בוסולה יודעים כיצד לתאר, בעדינות ובעומק כאלה, את הסתירות שבמערכות יחסים אנושיות. מעטים יודעים לתפוס בענווה כזו את תשוקותינו ואת הפחד שלנו מלהיות מאושרים.
    מתאו בוסולה הוא סופר רב־מכר, מאייר, יוצר קומיקס ומגיש רדיו איטלקי. עד כה פירסם 8 רומנים, שחלקם עובדו לקולנוע ולתיאטרון.
    "החלטתי לכתוב על נשים כי אני לא אישה. כי יש לי הרגשה שאני תמיד יודע עליהן רק מעט, גם אם אני גר עם ארבע מהן. ולמה לכתוב על מה שאתה חושב שאתה מכיר, כשאתה יכול לכתוב על מה שאתה רוצה להכיר מקרוב?"
    מתאו בוסולה
    המחיר שלנו: 68
     
  • טסמניה
    לאחר שנים של טיפולי הפריה שלא צלחו, אשתו של פאולו מודיעה
    לו שהחליטה לוותר על החלום להביא לעולם ילד משותף. פאולו
    מתקשה להיפרד מהעתיד שדמיין לעצמו ומקבל גם הוא החלטה:
    לנסוע לפריז ולסקר עבור עיתון איטלקי את ועידת האקלים. אמנם
    עבודתו העיתונאית עשויה להשתלב עם הספר שהוא מקווה לכתוב,
    אך בינו לבין עצמו הוא יודע שבכל מקרה הוא היה מוצא סכסוך פוליטי
    או משבר הומניטרי כלשהו שייקח אותו הרחק מביתו ומארצו וימסך
    את כאבו האישי. נסיעה רודפת נסיעה, ופאולו מקפיד על מרחק בטוח
    מהבית ונפגש במסעו המתמשך עם אנשים שיעמידו אותו בקונפליקט
    עם נאמנויותיו וערכיו.
    טסמניה, שתורגם ל־ 35 שפות, הוא רומן אוטוביוגרפי לכאורה שמשקף
    את רוחות הזמן. מגבריות ומיניות ועד אסלאמיזם, טרור ומדע, פאולו
    ג'ורדנו )‘בדידותם של המספרים הראשוניים‘, ‘לטרוף את השמיים‘,
    ‘הגוף האנושי‘, ‘השחור והכסף‘( לוכד בו בכנות ובאומץ את האתגרים
    האישיים והחברתיים הניצבים בעידן הנוכחי בפני כל אדם באשר הוא.
    המחיר שלנו: 59