התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנותרכישת Gift Cardרכישת Gift Card
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח מוקפד ואכותי בחינם ! ברכישה של 199  לנק' מסירה, ובקנייה מעל 249 ₪ משלוח בחינם עד הבית !
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • אדם בדמותי - אליאס ח‘ורי

אדם בדמותי - אליאס ח‘ורי

מק"ט מוצר: 112900014671

הלכתי כתועה ברחובות, והלילה מכסה אותי. ירדתי לדרום העיר, אל ההצטלבות של רחוב 13 עם השדרה השלישית. מולי הופיע ישיש שאסף את ספריו הפזורים על המדרכה כדי לנעול אותם בדוכן הקטן שלו. ראיתי אותו מחזיק ספר דק בעל כריכה כחולה. הוא הושיט לי אותו. התיישבתי על המדרכה והתחלתי להפוך את הדפים באיטיות. עיניי נפלו על עמוד 23 וקראתי:

"יום המחרת הביא איתו התנסות קשה יותר, מראה שלא יוצא מזיכרוני. לצד הדרך ראיתי תינוק בן יומו זרוק על חזה אמו המתה וממשיך לינוק משדיה."

מה הסוד שחשף הכומר הפלסטיני יליד לוד? מדוע "הספר הכחול" הופך שוב על פיה את הביוגרפיה של אדם דנון? ומה כל זה מגלה על היכולת לספר את הסיפור הפלסטיני?

אדם בדמותי הוא הרומן השלישי בטרילוגיה של אליאס ח'ורי, ילדי הגטו, והוא חותם את סיפור מסעו של אדם דנון בין לוד, חיפה, יפו וניו־יורק. האירועים ברומן מתרחשים ברובם בניו־יורק, בסתיו חייו של אדם, כשהוא פוגש שדים ורוחות מעברו, וביניהם את השחקן ג'וליאנו מר ואמו ארנה, ואת המשורר הלאומי הפלסטיני ראשד חסיין, המשמשים גם הם מראות לפענוח סודן של המחברות.

את הרומן חותמת שיחה של המתרגם יהודה שנהב־שהרבני עם אליאס ח'ורי לרגל פרסום הרומן בעברית.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, המביאה לקדמת הבימה סִפרות ערבית חיה ונושמת בפרוזה ושירה, היא פרויקט ייחודי שבבסיסו תרגום של יצירות מהתרבות ומהספרות הערבית. הסדרה שואפת לפתוח פתח עבור השמעת המזרח התיכון בשפתו, ובכך לאפשר לקוראי העברית להתוודע לקולות, לרעיונות ולחיים שנעדרים כמעט לחלוטין מהשיח הספרותי, החברתי והפוליטי בישראל.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب נולדה במכון ון ליר בירושלים והיא יוזמה של מתרגמים וחוקרי השפה הערבית, יהודים ופלסטינים אזרחי ישראל. הסדרה פועלת לפי מודל תרגום ייחודי מסוגו, המבוסס על עיקרון של דו לשוניות ודו לאומיות, כך שבמקום התרגום האינדיווידואלי, עבודת התרגום נעשית בצוותים של יהודים וערבים. לבד מהשבחת איכות התרגום, תהליך זה מאפשר תנועה בין השפות ומונע יצירת חיץ ועיסוק בלעדי של יהודים בעברית וערבים בערבית.

כמקובל בסדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, הרומן אדם בדמותי תורגם בעבודת צוות דו־לאומית, דו־לשונית. הצוות כלל את המתרגם יהודה שנהב־שהרבני, עורכת התרגום מונא אבו בכר, העורכת הספרותית דפנה רוזנבליט ועורכת הלשון אמירה בנימיני־נבו.

מחבר/ת אליאס ח‘ורי
מק"ט מוצר 112900014671
שם יצרן פרדס
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • סודות בית טרלנה 1 - הבת המרוחקת

    לורנה קוק, מחברת רבי המכר האהובים ההבטחה האסורהסודה של תופרת השמלות ורבים אחרים, חוזרת ברומן היסטורי מרתק ונוגע ללב.

    סינגפור, 1941 : כשהפצצות היפניות הראשונות נופלות איסי מבינה שהחיים הנוחים שבנתה לעצמה באי לא יוכלו להימשך. היא יודעת שעליה לעזוב. היא שמה את מבטחה באלכס, גבר מסתורי ויפה תואר. הוא נשבע שיביא אותה למקום מבטחים.

    אנגליה, 2025 : למורנה שבורת הלב חוזרת לטרלנה – בית משפחתה העתיק בקורנוול. שם היא מוצאת יומן עור מרופט.
    זהו היומן שבו איסי תיארה את חייה, בסינגפור בשנות הארבעים. בין דפי היומן מתגלה הסיפור המרתק – של התקופה, של המלחמה, ושל איסי עצמה.

    מוקסמת מקווי הדמיון לחייה שלה, למורנה חייבת לדעת: האם איסי שרדה את זוועות המתקפה היפנית על סינגפור? והאם סיפורה, סיפור על אהבה, כוח רצון והקרבה, יכול לעורר השראה בלמורנה לאמץ חיים חדשים – ולתת הזדמנות לאהבה חדשה – בטרלנה?

    הבת המרוחקת הוא ספר ראשון בסדרת הרומנים ההיסטוריים בית טרלנה. ספריה של לורנה קוק היו רבי מכר במדינות רבות וזכו לאהבת הקוראות והקוראים.

    המחיר שלנו: 62.40