התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנות | יצירת קשר
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח חינם בקנייה מעל 199 
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • לה פמיליה גרנדה - קאמי קושנר

לה פמיליה גרנדה - קאמי קושנר

מק"ט מוצר: 003100069915

רק לאחר מות אמה העזה קאמי קושנר לשבור סוף-סוף את קשר השתיקה סביב הסוד הנורא שאפף את משפחתה וילדותה. הקורבן: אחיה התאום בן השלוש־עשרה; הפוגע: אביה החורג; השותקים ומשתפי הפעולה: האם, האב הביולוגי הנעדר, היא עצמה, ולצדם – חברי המילייה האינטלקטואלי הצרפתי, שהתארחו בבית הקיץ של משפחתה ובילו איתם שעות עליזות של "חופש".

קאמי היא בתם של ברנאר קושנר, מייסד ארגון "רופאים ללא גבולות" ושר לשעבר בממשלת צרפת, ושל אוולין פיזייה, פרופסור למשפט, שבן זוגה והאב החורג של ילדיה הוא אוליבייה דוהמל, משפטן מומחה לחוקה ואיש תקשורת פופולרי. קושנר מתארת את ילדותה בחיקם של מבוגרים אלה, אשר החזיקו בתפיסת עולם של ליברליזם רדיקלי, שבו מתירנות מינית חסרת גבולות הייתה ביטוי אולטימטיבי של "חירות", ואשר בשמה הרשו לעצמם לפגוע בסובבים אותם פגיעה בלתי נסלחת. 

לָה פָמיליָה גרָנדֶה הוא ספר אישי ואינטימי, המתמודד בכנות ובאומץ עם הסתירה הכואבת בין אהבתה של המחברת לאנשים הקרובים שמילאו את עולמה לבין עיוורונם המוסרי והקלות הבלתי נסבלת של בגידתם. בה בעת, הוא משמש כתב אשמה נגד האליטה של שנות ה-80 בצרפת. ואכן, עם צאתו לאור בשנת 2021, חולל שם הספר סנסציה ודיון ציבורי סוער וחשוב. בעקבות פרסומו תבע אחיה התאום של קושנר את האב החורג וזה הודה במעשיו. 

מחבר/ת קאמי קושנר
מק"ט מוצר 003100069915
שם יצרן הקיבוץ המאוחד

אולי יעניין אותך גם

  • היא היתה סבתא שלי ואני הנכד שלה

    הספר הזה הוא בן לא חוקי למכלול הכרכים של בעקבות הזמן האבודהלית ישורון משכה בו מן המארג חוט אחד עומד־לעצמו: מופעיה של סבתו של המספר, המתחברים זה לזה, למן דפי הפתיחה, שבהם היא סובבת בגן בגשם השוטף, בָּזָה לחוקי הבורגנות הנשמרת־לנפשה וקווּצותיה נרטבות – דרך דפי מחלתה ומותה, המתורגמים כאן לעברית לראשונה – וכלה בשנים רבות לאחר מכן, שבהן הפשיל פרוסט שרווּלים ונהיה סופר, והוא מתייסר שסבתו, שחייו המוחמצים היו בשבילה מקור לצער, לא תדע כי סוף־סוף ישב לעבוד והוא מסיים את ספרו המונומנטלי.

    סיפור מותה של הסבתא בעצם מתחיל להיטוות בסמוי מרגע הופעתה הראשונה, והיא הולכת ומתה בהדרגה לאורך שנים; זה אירוע מרכזי ב'זמן האבוד', שהמספר עד לו ומלווה אותו.

    הסבתא מזדהרת כדמות השלמה ביותר במכלול של פרוסט: "סבתי השלמה באדם", ש"היתה הכל בחיי", ולעומתה נראים האחרים "יצורים חסרי ממש" – כך מתאר המספר את סבתו. דמותה היא מן ההתגלמויות המופלאות ביותר של חסד בין סבתא לנכד שאנו מכירים בספרות המערב, והדפים שייחד לה פרוסט, שהם מן היפהפיים שלו, כתובים ברוך ומתוך קרבה נרגשת, ששום דמות אחרת לא זכתה להם ממנו.

    אבל הטקסט של פרוסט בספר זה אינו מעוֹר אחד. לפעמים הוא כמו נסחף להעמיד בקדמת הבמה קטעים שנונים, שהם מן הפסגות הקומיות שלו, הפוגות שהסיפור הסנטימנטלי אורב מאחוריהן.

    הלית ישורון כותבת על התרגום: "חיפשתי לשון שתעביר את הנועם, את החיבה, את החרדה־להבהיל, שבהם נוקט הנכד בדבריו על אינסוף החום שמשפיעה עליו סבתו. פרוסט כותב אל־מול הטוהר של אם־אמו; אולי זה המאפשר לו לכתוב מֵאֲפֵלַת הנפש ולהישאר חי וצלול".

    המחיר שלנו: 57