התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנות | יצירת קשר
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח חינם בקנייה מעל 199 
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • הנהר הקפוא - אריאל לוהון

הנהר הקפוא - אריאל לוהון

מק"ט מוצר: 001002800803

מרתה באלארד היא אמנם אישה עם חוש צדק מפותח ושכל חריף, אבל השנה היא 1789, ובעיירה הקטנה שבצפון ארצות הברית יש לנשים הרבה להפסיד אם הן יוצאות נגד גברים בעלי כוח. מרתה היא מיילדת משכילה. מתוקף תפקידה היא מכירה את העשירים והעניים, את הישרים והרמאים, את תאבי השררה ואת אלה שנפגעים – ובעיקר נפגעות - מהם. ביומן שהיא כותבת היא מתעדת את האירועים שהיא לוקחת בהם חלק, למרות שיש אנשים שהיו מעדיפים שמעשיהם לא יראו אור לעולם. אבל מרתה עושה כמיטב יכולתה לצאת נגד עוולות שהיא עדה להן, והיא לא מהססת להציג את ממצאיה מול חוקרים ושופטים שיעשו הכול כדי להשתיק אותה.

בחורף קר במיוחד, גופתו של אדם שהואשם באונס נמצאת צפה בקרח. העיירה כולה נסחפת למערבולת של שקרים, חשדות ופשעים. מרתה נקראת לקבוע את סיבת המוות, ומוצאת את עצמה מעורבת הרבה יותר מכפי שהייתה רוצה. לחרדתה הרבה היא מגלה שבניה המתבגרים קשורים לאירוע, והיא מבינה שמאמציה לפתרון התעלומה עלולים לגבות ממנה ומכל היקרים לה מחיר כבד מנשוא.
 

הנהר הקפוא מבוסס על חייה האמיתיים של מרתה באלארד, שיילדה יותר מאלף תינוקות במהלך הקריירה שלה. הספר מספק הצצה נדירה לחיי הזוגיות, המשפחה והקהילה במאה ה־18, ויפרוט על מיתרי הלב של קוראיו.

אריאל לוהון מפליאה לארוג פעם נוספת סיפור מעורר השראה על אישה מרשימה שהשאירה ביומניה מורשת רפואית והיסטורית חשובה מאין כמותה. הספר היה לרב־מכר עולמי וזכה לשבחי הביקורת.

מחבר/ת אריאל לוהון
מק"ט מוצר 001002800803
שם יצרן כתר
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • היא היתה סבתא שלי ואני הנכד שלה

    הספר הזה הוא בן לא חוקי למכלול הכרכים של בעקבות הזמן האבודהלית ישורון משכה בו מן המארג חוט אחד עומד־לעצמו: מופעיה של סבתו של המספר, המתחברים זה לזה, למן דפי הפתיחה, שבהם היא סובבת בגן בגשם השוטף, בָּזָה לחוקי הבורגנות הנשמרת־לנפשה וקווּצותיה נרטבות – דרך דפי מחלתה ומותה, המתורגמים כאן לעברית לראשונה – וכלה בשנים רבות לאחר מכן, שבהן הפשיל פרוסט שרווּלים ונהיה סופר, והוא מתייסר שסבתו, שחייו המוחמצים היו בשבילה מקור לצער, לא תדע כי סוף־סוף ישב לעבוד והוא מסיים את ספרו המונומנטלי.

    סיפור מותה של הסבתא בעצם מתחיל להיטוות בסמוי מרגע הופעתה הראשונה, והיא הולכת ומתה בהדרגה לאורך שנים; זה אירוע מרכזי ב'זמן האבוד', שהמספר עד לו ומלווה אותו.

    הסבתא מזדהרת כדמות השלמה ביותר במכלול של פרוסט: "סבתי השלמה באדם", ש"היתה הכל בחיי", ולעומתה נראים האחרים "יצורים חסרי ממש" – כך מתאר המספר את סבתו. דמותה היא מן ההתגלמויות המופלאות ביותר של חסד בין סבתא לנכד שאנו מכירים בספרות המערב, והדפים שייחד לה פרוסט, שהם מן היפהפיים שלו, כתובים ברוך ומתוך קרבה נרגשת, ששום דמות אחרת לא זכתה להם ממנו.

    אבל הטקסט של פרוסט בספר זה אינו מעוֹר אחד. לפעמים הוא כמו נסחף להעמיד בקדמת הבמה קטעים שנונים, שהם מן הפסגות הקומיות שלו, הפוגות שהסיפור הסנטימנטלי אורב מאחוריהן.

    הלית ישורון כותבת על התרגום: "חיפשתי לשון שתעביר את הנועם, את החיבה, את החרדה־להבהיל, שבהם נוקט הנכד בדבריו על אינסוף החום שמשפיעה עליו סבתו. פרוסט כותב אל־מול הטוהר של אם־אמו; אולי זה המאפשר לו לכתוב מֵאֲפֵלַת הנפש ולהישאר חי וצלול".

    המחיר שלנו: 57