העולם של אתמול - סטפן צוויג
"אבל כל צל הלוא הוא ילדו של האור, ורק מי שיודע אור וחושך, מלחמה ושלום, עלייה וירידה, חי חיים אמיתיים." העולם של אתמול הוא תיאור מרתק ומרגש של תקופה שלמה שחרבה, סגנון ותפיסת חיים שאינם אפשריים עוד. בסגנונו הצח ובהיר המחשבה משחזר צוויג את חיי התרבות של אירופה במחצית הראשונה של המאה העשרים ואת הזעזוע האדיר עם פרוץ מלחמת העולם הראשונה והשנייה. בעטו הנפלא הוא פורש את היריעה הרחבה של אירופה ששקעה ואיננה עוד, וקשת של אישים אשר גילמו את חיי הרוח והתרבות שלה, בהם הרצל, פרויד, תומס מאן, ג´יימס ג´ויס וארטורו טוסקניני. עם עליית הנאצים עבר צוויג לאנגליה, משם לארצות הברית, ולבסוף התיישב בברזיל, עקור משורש. העולם של אתמול הוא משל לטרגדיה של אנשי הרוח היהודים־גרמנים במאה העשרים - טרגדיה של אזרח העולם שנאלץ לחיות כיהודי נודד נצחי. את צוואתו סיים צוויג במילים: "אני מברך את כל ידידי; ולוואי ויזכו הם לראות את עלות השחר אחרי הלילה הארוך. אני שחסר סבלנות הנני ביותר, מקדים ללכת לפניהם." סטפן צוויג (1942-1881), סופר, משורר וביוגרף אוסטרי יהודי, הוא מהסופרים הנקראים בעולם ומאנשי הרוח הנערצים של תקופתו. העולם של אתמול, ספר זיכרונותיו האוטוביוגרפי, נכתב בכתב יד ונשלח אל המו"ל יום לפני התאבדותם המשותפת של צוויג ואשתו השנייה, ב־22 בפברואר 1942. "לאחר שעולם לשוני שקע לגבַּי, ומולדתי הרוחנית, אירופה, משמידה את עצמה, לא נותר לי למען מה לחיות," כתב. שנה אחרי מותו הספר ראה אור. ספריו של סטפן צוויג תורגמו ל־30 שפות ונמכרו בעשרות מיליוני עותקים. מספריו שראו אור בעברית בהוצאת זמורה־ביתן: קוצר רוחו של הלב, שעות הרות גורל, במבוכת הרגשות, אנשים וגורלות, מרי סטיוארט,
מרי אנטואנט ולילה מופלא. למהדורה מחודשת זו של העולם של אתמול מצורפת אחרית דבר מאת ד"ר גלילי שחר.
ארבע חברות ותיקות מתאחדות אחרי חמישים שנה. מה כבר יכול להשתבש?
בשנות ה־ 70, הבנות חלקו דירה והיו החברות הכי טובות: זארה, הדיווה, שכבר אז הייתה שחקנית מפורסמת; ולרי, עורכת הדין הקשוחה; ג'קי, הפרועה בחבורה ופולין, המופנמת והשקטה. אבל מאז עברו חמישים שנה, החיים התקדמו, הבנות השתנו. או שלא?
כשהן נפגשות מחדש במסיבת יום ההולדת ה־ 80 של זארה, הן לא מעלות על דעתן שעד מהרה ימצאו את עצמן גרות יחד שוב. ועוד בריביירה הצרפתית. נחמד להיות שוב שותפות לדירה, כמו בימי הזוהר שלהן. אבל כשזארה חושפת את הסיבה האמיתית שבגללה ביקשה מהן לעבור לגור איתה, הדברים מקבלים תפנית מפתיעה.
הבנות נאלצות להתמודד עם השדים שלהן באור הזרקורים של התקשורת, תחת עינה הבוחנת של המשטרה ותוך התחשבות במצב רוחו של תוכי אחד זועם. חייהן יוצאים משליטה, ללא ספק. האם הן יכולות להציל את החברות שלהן וזו את זו?
הבנות הוא סיפור מצחיק ונוגע ללב על חברות אמת שעומדת במבחן הזמן ויש לה את הכוח לרפא מכאובים. בלה אוסבורן הבריטית פרסמה ספרים רבים שזכו להצלחה ולאהבת הקוראות והקוראים. הבנות הוא ספרה הראשון שרואה אור בשפה העברית.
המחיר שלנו:
75
₪