ריפוי הנפש, ספרה ה-21 של הסופרת והפסיכותרפיסטית ד"ר רבקה נרדי, מתאר בגילוי לב את מסע הריפוי האישי שערכה, ובו בזמן פורש מארג כולל של השקפת עולמה המקצועית, שמצא את ביטוי השלם בספר זה. הספר מחולק לעשרה פרקים, כאשר כל פרק מתמקד בהיבט אחר בחיינו, והוא עשיר בדוגמאות הלקוחות מחייה שלה, מציטוטים של אנשי מקצוע מעוררי השראה, מסיפורים אישיים מחדר הטיפול, לצד אזכורים של יצירות מעולם התרבות, הספרות, האמנות, הקולנוע והתיאטרון - מקורות ההשראה של המחברת. על שאלות רגישות ומורכבות כמו מה לעשות כשתשוקת החיים דועכת? איך לצאת ממלכוד הצדק? איך מתמודדים עם בגידה כואבת? או איך להתמודד עם ילד שמנתק קשר, משיבה נרדי בהרחבה, תוך מתן כלים מעשיים להתמודדות שפיתחה לאורך השנים. כלים שללא ספק יעשירו את "ארגז הכלים" של כל אחד ואחת מאיתנו. סגנונה הייחודי של נרדי – כתיבה בגובה העיניים שמלהטטת במיומנות בין הסוגות השונות – כתיבה מקצועית, אישית וספרותית, מסייע רבות לגלות ולהעצים את כוחות הריפוי הטמונים בנו וביניהם חמלה, הבנה, סליחה וקבלה. ד"ר רבקה נרדי, בעלת תואר דוקטור בפילוסופיה מטעם Union Institute סינסינטי, ארה"ב, עם התמחות בפסיכולוגיה חברתית ובמגדר. פמיניסטית פעילה, מייסדת מכון "דיאלוג" (1990), סופרת (עיון ופרוזה), מרצה, מנחת קבוצות ומטפלת אישית וזוגית. נמנית עם אנשי המקצוע הבכירים בישראל בתחום הטיפול בהעצמת נשים – בזוגיות, במשפחה ובסוגיות התפתחותיות של נשים וגברים במעגל החיים.
עניינו של הספר שלפנינו - הערות לשוניות בפרשנות רב סעדיה גאון לספרי המקרא – הוא תרגומו ופירושו הערבי־היהודי של רב סעדיה גאון לספרי המקרא, וליתר דיוק – הערותיו בפירושו לאופן תרגומו, הערות שמהן מצטיירת תמונה חדשה של היחס להבנת המקרא ושל התגבשות הדקדוק של הלשון העברית. יצירתו הספרותית־הרבנית השופעת והמגוונת של רב סעדיה גאון (מצרים-ארץ ישראל-בבל, 892–942) חוללה מהפכה עצומה בספרות עם ישראל בדורו, והשפעתה המרובה נמשכה דורות רבים לאחר מכן בקרב כל קהילות ישראל, שחיו במרחב של התרבות הערבית־המוסלמית – בארצות המזרח, בצפון אפריקה ובספרד. למעשה, רב סעדיה גאון הוא שגיבש את האסכולה התרבותית הידועה בשם תרבות ערבית־יהודית. עניינו של הספר שלפנינו הוא תרגומו ופירושו הערבי־היהודי של רב סעדיה גאון לספרי המקרא, וליתר דיוק – הערותיו בפירושו לאופן תרגומו, הערות שמהן מצטיירת תמונה חדשה של היחס להבנת המקרא ושל התגבשות הדקדוק של הלשון העברית. ד"ר איילת כהן היא מרצה וחוקרת של הלשון העברית באוניברסיטת חיפה, בחוג ללשון עברית ובלימודי היסוד בלשון העברית במכללה האקדמית גורדון בחיפה ובמכללה האקדמית הערבית לחינוך בחיפה. בעלת ניסיון עשיר בהוראת הלשון העברית על רבדיה השונים, הבעה והבנה ואוריינות עברית אקדמית. מחקריה עוסקים בלשון הערבית־היהודית של ימי־הביניים ובתרבותה, ובעיקר בפרשנות המקרא שנכתבה בלשון זו בימי־הביניים. מרבית ממחקריה הוקדשו להערות הלשוניות בפרשנות רב סעדיה למקרא. ד"ר כהן רואה בהוראה שליחות עליונה. אוהבת מאוד ללמד ומובילה לומדים ואנשי חינוך רבים.
המחיר שלנו:
104
₪