סימוֹן לא פגש את אביו מעולם. האב, כך סופר לו, נספה בתאונת מטוס באי טנריף בשנת 1977 והותיר אחריו את אשתו ההרה. אלא ששרידי גופתו מעולם לא נמצאו, וסימון, שבחר להיות סַפָּר כאביו וכסבו ועובד במספרה המשפחתית, מתחיל כעת, כשהגיע לשנות ה-30 לחייו, לפשפש בעבר ולחקור את האמת: האם האב באמת מת בהתרסקות המטוס? ומדוע עלה על המטוס הזה מלכתחילה והשאיר מאחור את אשתו, הנושאת בבטנה את בנו? רמז למה שקרה אז ניתן לסימון כאשר אמו, העובדת בבריכת שחייה כמשגיחה על קבוצת נערים ונערות בעלי מוגבלות שכלית, מבקשת ממנו למלא את מקום חברתהּ לעבודה. אותה חברה נסעה לאיים הקנריים כדי לפתוח דף חדש בחייה, נסיעה אשר פותחת צוהר חדש לתאונת המטוס הגורלית ההיא. בנו של הספר מסופר בטון שקט, אך רווי בפיתולים מפתיעים, בסודות, בקשרים אנושיים מורכבים, בדרמה ובחיים. חרבראנד באקר הוא סופר הולנדי וגנן, כתב תשעה ספרים. ספרו למעלה שקט, שזיכה אותו בפרס ה-IMPAC היוקרתי, תורגם לעברית וזכה לשבחי הביקורת.
ב-1981 ראה אור קובץ בן 17 סיפורים שביצר את מעמדו של ריימונד קארבר כרב-אמן של הסיפור הקצר האמריקאי. הקובץ נשא את הכותרת על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אהבה (תרגום עברי משה רון, הסדרה הלבנה, עם עובד, 1992). במרוצת הזמן התברר כי הספר עבר עריכה דרסטית בידי ידידו ועורכו של קרבר גורדון ליש. לא רק שהטקסט קוצר כדי מחציתו, אלא שונו ואף נוספו קטעים וביטויים לרבות פתיחות, סיומים וכותרות של סיפורים. קרבר תויג (למורת רוחו) כ"מינימליסט" ולסיפורים ולדמויותיהם ניתן צביון קשוח ולעתים מאיים וחידתי. מתחילים מביא אותם 17 סיפורים, באותו סדר, אבל בגרסאות המלאות, ולעתים המעוגלות והרחומות יותר, שבהן מסר קארבר את הטקסט לליש (ועל כך ראו הקדמת העורכים האמריקאים). על השינויים שהכניס ליש ביצירתו של קארבר הובעו במרוצת הזמן דעות לכאן ולכאן, אבל דבר אחד ברור: אלה הם הנוסחים המקוריים של קארבר ואין ספק שכך רצה שיראו סיפוריו אור. אחרי מותו כתבה הסופרת טֶס גַלַגֶר, אשתו השנייה: "אפילו בעת שראה הספר אור, הרגיש שאינו מייצג את הדגש העיקרי בכתיבתו, ולא את הפעימה האמתית ואת הדחף של יצירתו." אשתו הראשונה, מריאן בֶּרק קארבר, אפיינה כך את היחס בין המחבר לעורכו: "ריי לא היה ילד שניצב מול איזו נוכחות מגנטית משעבדת של גורדון. הוא חיבב את גורדון והצטער בשבילו... גורדון היה נותן את הביצה השמאלית שלו בעד הכישרון לכתוב כמו ריי." "אחד המסטרים העולמיים של הסיפור הקצר" (טיימס ליטררי ספלמנט) "צ'כוב האמריקאי" (סנדיי טיימס) "קארבר הוא סופר שניחן במידה מדהימה של חמלה ושל יושר... מבטו כה צלול, כמעט שובר לב" (וושינגטון פוסט) "אחד הקולות המקוריים והאמתיים ביותר של אמריקה" (סלמן רושדי) "קארבר לא רק שובה בחבלי קסם – הוא משכנע" (מגזין טיים)
המחיר שלנו:
35
₪