"זו העבודה הגדולה הראשונה זה 15 שנים שכבר חודש וחצי, מלבד רגעים של מצוקה מייאשת, אני מרגיש בה בנוח", כתב פרנץ קפקא לאהובתו פליצה באואר בנובמבר 1912. עם זאת, גם הרומן היפה הזה, כמוהו כהמשפט וכהטירה המאוחרים ממנו, לא הושלם ולא יצא לאור בחייו של הסופר. באותו מכתב, וכך גם ביומניו, קפקא מציין ששם הרומן הוא הנעדר – הנעדר ולא "אמריקה", כמו הכותרת שניתנה לו במהדורות אשר יצאו לאור לאחר מותו. ואכן, לא אמריקה אלא קרל רוסמן הוא גיבור הסיפור: אותו נער בן 17 שהוריו גירשוהו מביתם ואילצו אותו להגר מפני שהכניס להיריון את המשרתת, ובזאת כפו עליו "היעדרות": מביתו וממולדתו, ולאחר מכן גם בארץ שגלה אליה – ארצות הברית, ששם הוא מסולק או נמלט מכל מקום שהוא מנסה להיקלט בו. עד שהוא מתקבל לעבודה בתיאטרון המסתורי של אוקלהאמה, שאין לדעת לא את גודלו ולא את טיבו וגם לא את הגורל המזומן בו לקרל רוסמן, שכן הפרק נקטע בעודו ברכבת הנוסעת לשם. הנעדר, בפשטותו האנושית והנוגעת ללב, המצערת והקומית כאחת, פורט על מיתרים שונים מהמיתרים שהמשפט והטירה פורטים עליהם. הוא מתפרסם כעת בתרגום ראשון לעברית שנעשה במלואו על פי המהדורה הביקורתית המחקרית, המבוססת על כתב היד המקורי. יצירת מופת זו היא תוספת יקרת ערך לתרגומיה של אילנה המרמן מכתבי הסופר. קדמו לה: המשפט, היונה שעל הגג, מכתבים לפליצה ורופא כפרי וכתבים אחרים. לספר נלווית אחרית דבר מאירה עיניים מאת המתרגמת.
לפעמים רכבת החלומות חולפת על פנינו לפני שהגענו לתחנה. אז יש לנו שתי אפשרויות: לצפות בה נעלמת לנצח, או לרוץ בתקווה להדביק אותה.
בלו חולמת לעבוד בעבודה שקשורה בספרים. אחרי שצברה קצת ניסיון (לא מהנה במיוחד) בהוצאה לאור ונשחקה ברשת חנויות ספרים גדולה, היא מחליטה לפתוח חנות ספרים משל עצמה. אבל לא קל לנהל חנות ספרים עצמאית, כשהקונים מעטים והחשבונות מצטברים.
היא כמעט נוטשת את החלום כשצץ במוחה רעיון: להפוך את החנות לבית מרקחת לספרים, עם מרשמים, עם מינונים ואפילו עם מידע על תגובות בין-תרופתיות. רק שבמקום לרפא מחלות, הספרים ירפאו את נשמתם של הלקוחות! הרעיון מתברר מיד כהצלחה עצומה, אבל עכשיו יש לבלו דבר אחר על הראש: איך תצליח לאתר את הבחור המסתורי שנראה כאילו יצא מדפי גטסבי הגדול ושאיתו בילתה ערב בלתי נשכח?
"רומן מלא הומור ודמיון, עם טוויסט מפתיע בסופו." פי-טי-איי מגזין
המחיר שלנו:
78
₪
בן ריצ'רדס זקוק נואשות לכסף. בתו בת השנה וחצי זקוקה לטיפול רפואי דחוף, ולא נותר לו עוד מה להפסיד. בלית ברירה הוא מחליט להשתתף בתוכנית הריאליטי האלימה 'הנרדף', השעשועון הגדול והחשוב ביותר באמריקה. במסגרתו המתמודד מוכרז כאויב המדינה, ומקבל יתרון של שתים־עשרה שעות לפני שצוות עילית של מתנקשים נשלח להרוג אותו.
עליו להישאר בחיים עד שלושים יום, וככל שיחזיק מעמד זמן רב יותר כך יגדל הסכום שתרוויח משפחתו. ריצ'רדס אמנם חכם מאוד ונואש להחריד, אבל עד כה אף אחד לא נשאר חי בתוכנית הטלוויזיה הזאת יותר משמונה ימים. הוא יוצא לדרך ללא תוכנית ברורה, רק עם תחושת מחויבות עצומה למשפחתו. הבדידות והמצבים הקיצוניים שהוא נקלע אליהם, וגם העזרה שהוא מקבל במקום לא צפוי, מזקקים את תפיסת עולמו, משנים אותו, ודוחפים אותו למעשים שלא תיאר לעצמו שיעשה.
הנרדף הוא מראָה המשקפת את החלקים המכוערים ביותר והיפים ביותר בנפש האנושית. זהו מותחן פסיכולוגי גאוני נוסף מאת סטיבן קינג , אחד הסופרים הבולטים בעולם ומחברם של רבי־מכר רבים שהפכו לקלאסיקה. כל ספריו, וביניהם בילי סאמרס , בהמשך והולי , ראו אור בעברית בהוצאת מודן.
“קינג מהפנט את הקוראים." - שיקגו סאן טיימס
"איש לא כותב מותחנים פסיכולוגיים טוב יותר מקינג!" - קירקוס ריוויוז
"אחד ממספרי הסיפורים הטובים באמריקה." - טורונטו סטאר
המחיר שלנו:
78
₪
בראשית שנות השמונים, בחיק משכנו החדש והבטוח בניו יורק, לודּוויק עוקב אחר האירועים הפוליטיים הסוערים בפולין מולדתו. כבר חלפה שנה מאז הגיע לאמריקה, ונראה שכעת בשלה העת לכתוב ליאנושּ, צעיר שהכיר בחופשה שבין הסמסטרים באוניברסיטה ושבו התאהב. לודוויק נזכר בימיו הראשונים של סיפור האהבה הזה, שתחת המשטר הקומוניסטי והדיכוי החברתי־דתי אסור היה אפילו לחלום עליו, ובתהפוכות שלבסוף הציבו אותם משני צידי המתרס הפוליטי.
המחיר שלנו:
55
₪