התחבר | משתמש חדש | אורח/ת | מעקב הזמנותרכישת Gift Cardרכישת Gift Card
לוגו דני ספרים
שירות ומכירות
02-6248293 
(0)
משלוח מוקפד ואכותי בחינם ! ברכישה של 199  לנק' מסירה, ובקנייה מעל 249 ₪ משלוח בחינם עד הבית !
באתר זה ניתנת לעיתים הנחות על המחיר הקטלוגי. הנחות אלו אינן מבצע. מבצעים מתקיימים מעת לעת לתקופה מוגבלת, כמפורסם באתר ובהתאם לתקנון.
  • יחפה - עאידה נסראללה

יחפה - עאידה נסראללה

מק"ט מוצר: 003100069595

אֲנִי מְעוֹרֶרֶת בְּעָתָה כִּמְצוּלוֹת הַיָּם בְּאִישׁוֹן לַיְלָה,
רָפָה כְּפַרְפַּר בְּלֵב לֶהָבָה,
פִּרְאִית כִּלְבִיאָה חַמָּה וּמְיֻחֶמֶת,
שְׁבִירָה כְּמַרְאָה,
קָשָׁה כְּאַלּוֹן,
רַכָּה כְּמַנְגִּינַת לַיְלָה.

כְּבַת נְחָשִׁים הַנּוֹאֶקֶת וְעָסִיס נוֹטֵף מִפִּיהָ
אֲנִי גּוֹנַחַת לִקְרַאת הַשִּׂיא,
שׁוֹלֶפֶת טְפָרִים, נוֹגֶסֶת בָּעֶצֶם,
שׁוֹאֶגֶת כְּשֶׁדֹּפֶק הַלַּיְלָה
מַכְרִיעַ אוֹתִי.


עאידה נסראללה היא מחזאית, סופרת, ציירת וחוקרת אמנות. שיריה, סיפוריה ומחזותיה תורגמו ללשונות זרות, אך בעברית ראה אור רק קומץ משירתה. המבחר יחפה מנסה לקרב אל קוראי העברית את קולה הרומנטי והמרדני, המשוחרר והנאבק, על יפיו הרב.
נסראללה, ילידת אום אל-פחם, 1956, אינה מנופפת בדגלים דווקא, אך המבע האינטימי שבשירתה נושא לא אחת ממד חברתי. במידה רבה, אפשר לחוש דרכו בדופק החיים של המהפכה הפמיניסטית הרוחשת מתחת לפני השטח בחברה הערבית בישראל.

מחבר/ת עאידה נסראללה
מק"ט מוצר 003100069595
שם יצרן הקיבוץ המאוחד
זמן אספקה 4-8 ימי עסקים

אולי יעניין אותך גם

  • גם זה יין

    מעטים הם המשוררים המתורגמים שנתן זך גם ייחד לשירתם מאמר, שבו שיתף את הקוראים בתהליך של תרגום מילים וביטויים שאינם ניתנים להעתקה פשוטה מלשון אחת לאחרת. אחד מהם היה המשורר וואלס סטיבנס, שטבע את הצירוף ״hollow-bright״ בפואמה ״תיאור בלא מקום״, ועליו הרחיב זך: ״מילולית הוראתו כמובן ׳מה שהוא גם חלול וגם זוהר׳, בבחינת חומר מטאפיזי שאינו קיים במציאות, אלא שלא נמצא לי ציור מתאים, וגם נזהרתי שלא לקפח את החרוז הלא-צפוי״. לבסוף, בווירטואוזיות, תִרגם ״קָרוּץ מֵרִיק״ (עמ' 41).

    זך אהב לתרגם והִרבה לתרגם – שירה ומחזות (בהם ׳מעגל הגיר הקווקזי׳, ׳האב׳, ׳רוֹמוּלוּס הגדול׳, ׳האחים קָרָמָזוב׳, ו׳הנסיכה והרועה׳) – מהשפות אנגלית, גרמנית, צרפתית, איטלקית, ספרדית ויידיש, שידע על בוריָן.

    ספר זה מכיל מבחר מתרגומי שירתם לעברית של 43 משוררים, ובהם פאול צלאןאלזֶה לַסקר-שילרו״ה אודְןאלן גינזברג, סטיבנסאדוארדו סאנגווינֶטיריינה מריה רילקֶה ואדוניס. חלק מהתרגומים קובצו בספרים שיוחדו לאותם כותבים, ואחרים לוקטו מכתבי-עת שהופיעו בעשרות שנות יצירתו הענפה של זך, מחוֹברות ׳הִנה׳ שערך בשנים 1998-1995, ומכתבי-יד שנמצאו בעזבונו הספרותי וזה להם פרסום ראשון.

    המחיר שלנו: 83.20